středa 27. ledna 2016
Figure Painter Magazine 33
Figure Painter Magazine 33
cena / price: Ł1.30
Formát / data format: *.pdf
Kde stáhnout / Where to download: FPM33
pátek 22. ledna 2016
středa 20. ledna 2016
pondělí 18. ledna 2016
Štětce Koh-i-noor - výsledky / Koh-i-noor brushes - results
Po namalování figurky - kyrysník od FGL - mohu s klidným svědomím říci, že štětce mne překvapily. Naštěstí jen v tom dobrém. Na fotografii můžete vidět štětec, který jsem použil. Tedy konkrétně na kabátek uniformy, opasek, rukavice, šavli, obličej, přilbu a na podstavci pak globus a zlatý rám obrazu.
When I have painted the figure - 54mm cuirassier by FGL - I can say I am really surprised with my new brushes (well, I've used just one - the Size O - but the rest is the same). They are really very good. You can seen the brush I used in the picture. Note the tip of it.
I painted the white sacque of the uniform, belt, white gloves, saber, face, helmet and the globe and golden frame of the picture.
Se štětcem se mi malovalo velmi dobře. Ze samého počátku jsem si jen musel chvilku zvyknout na to, že štětec do sebe natáhl větší množství barvy, než jak jsem byl zvyklý. To rozhodně není žádná výtka, jen konstatování. Přesto úplný začátečník by si na to měl dát pozor, protože byste mohli poničit již namalovanou část. Štětec však nejevil žádné snahy po kaňkání, barva ve štětci výborně držela a sama od sebe v něm zůstala. To není pro všechny štětce typické. Hlavně pro ty levnější, či spíše nekvalitní, protože cena právě ne vždy odpovídá kvalitě. V tomto případě to je naopak - totiž že té 'muziky' dostanete za své peníze opravdu hodně. Navíc za opravdu přívětivou cenu. Já vlastně byl i připraven na to, že co jedna figurka, to jeden štětec (viz brzy v poradně věnované právě štětcům). Jak však můžete sami vidět, štětec je ve výborné kondici a namaluji s ním minimálně ještě jednu figurku. Štětců Koh-i-noor jsem si však přesto pořídil více.
Detail obličeje (štětec '0') / Face, Brush 0 |
I was satisfied with the Koh-i-noor brush. When I started painting process, I just had to get used to greater amount of colour inside the tip of the brush. It is no admonition. I just had to slightly change my painting technique. Only if you are a beginner, you should know about it because if you are not careful, you can damage already painted parts. Great is even the price - it's really goes for it because you get alot for your money. And - by the way - the price is more than friendly. I awaited simple result - one brush = one figure and I would be satisfied with it. Well, take a look at the picture! The brush is more than good enough to paint with it (at least) another one figure.
Důsledek zkoušky na mém stole = pár nových štětců :-) / The consequence on my table - some new brushes :-) |
čtvrtek 14. ledna 2016
Míchání barev - kniha od Johna Barbera
Je to již delší dobu, co jsem naposledy publikoval něco o malování, barvách... Teď to však doženu měrou vrchovatou. Kniha od Johna Barbera 'Míchání barev' sice vyšla již před dlouhou dobou - poprvé byla vydána nakladatelstvím Axis Publishing Ltd. již v roce 2010, v českém překladu pak nakladatelstvím Slovart v roce 2012, ovšem to nic nemění na skutečnosti, že se jedná o velmi dobrou knihu pro všechny, kteří mají rádi barvy.
Na necelých 200 stranách (192 + 4 strany obálky) najdeme, dovolte mi citovat, '...kompletní obrazový návod, jak namíchat dvacet pět nejznámějších a umělci nejvíce oblíbených akrylových, olejových a vodových barev. Včetně více než 2000 odstínů a tónů v každém médiu... Byť je kniha primárně určena pro malíře - nejen profesionály, ale i amatéry - tak najde své místo v nejedné knihovničce.
Protože je kniha hezky přeložena a hlavně kvalitně vytištěna na křídovém papíře, je to podle mého důvod, proč tištěné knihy ještě velmi dlouho budou nacházet své místo v nejedné knihovničce. Právě u barev, jejich tónů a odstínů, na to totiž velmi záleží a kvalitní monitor, který by dokázal věrně podat právě barvy, se pohybuje přeci jen v poněkud jiných cenových relacích. Navíc si knihou můžete libovolně listovat, jak vidíte na videu.
Pokud nemůžete sehnat, či se vám zdá příliš drahé (což tedy opravdu je), kolo barev, zde ho najdete. Tedy jeho odlehčenější verzi, ovšem jen pokud to nespojíte s dalšími stranami...
John Barber's 'Complete Mixing Colour Guide' gives us a great help how to become a real 'mixing master' :-). It's all about most favourite colours for each medium - oils, acrylics and water colours. I think it is very clear and easy guide of colour mixing - you can find there also more than 7500 hues and shades. I haven't seen the English edition but I believe it is as well printed as the Czech one.
You can find there also some basic fact about colours. How to use them and how to sense them. Take a look at my short video to look inside the book.
pátek 8. ledna 2016
Borek Sculpts & Akrylem.Blogspot.CZ = 2016
Je fajn, když nový rok je možné začít dobrou zprávou. Ono tedy dobré zprávy se hodí kdykoli, ovšem zrovna teď to tak vyšlo. Totiž to, že díky gentlemanské dohodě s Borkem Kaderkou na tomto blogu budete nacházet sculpty právě od tohoto sculptora. Pokud to půjde, tak je tu zároveň naleznete i namalované. Často asi právě mnou, ovšem rozhodně ne vždy, navíc různými technikami. Jako důkaz je - na tomto blogu již nejednou prezentovaný kyrysník - malba od Petra Kašiara, kterou namaloval pro výrobce, tedy brněnskou firmu FGL z Velké Bíteše.
Myslím, že fotografie toho, jak figurka vzniká, jsou velmi zajímavé a do budoucna to bude spíše naopak, tedy nejprve fotografie vznikající figurky - masteru - a pak její namalovaná verze. K postupům malování figurky z hlediska historické věrnosti, se do budoucna rozhodně vyjádříme - jak tedy já, tedy jako z hlediska toho, kdo figurku maluje, tedy vlastně pak i vás, tak i z pohledu toho, kdo figurku modeluje. Když vše vyjde tak, jak má, tak zde najdete i reportáž z výroby figurek.
Na závěr bych rád připomenul, že následující fotografie/koláže připravil sám Borek a i díky tomu je na první pohled rozeznatelný jeho rukopis jako dalšího autora.
Patr Kašiar © FGL; olej |
čtvrtek 7. ledna 2016
Kyrysník 1855 / Cuirassier 1855
Kyrysníci
představovali jakési pokračování středověkých rytířů – tvořili těžké jezdectvo,
které nezřídka rozhodovalo celou bitvu. Kyrysníci, respektive první takový
pluk, byl poprvé zformován císařem Maxmiliánem I. V rakouské armádě. Kyrysníci se však v průběhu let stali
páteří takřka každé evropské armády. Kyrysníci získali své jméno podle kyrysu, což
byl hrudní pancíř, nejprve oboustranný, který poskytoval dostatečnou ochranu proti
střelám tehdejších palných zbraní, které měly malý dostřel a vůbec byly
nepřesné – z toho důvodu se střílelo v salvách
Cuirassiers were a sort of continuation
of medieval knights – they were heavy
cavalry, which often
doomed the battle. The very first such regiment was formed by the Austrian Emperor Maximilian I. Cuirassiers
became the backbone of almost every European army over the years. Cuirassiers got their
name from the breastplate, originally double
sided providing sufficient protection
against bullets. Rifles in that time
had very little range
and were inaccurate at all –
that’s why they were fired in volleys.
Figurka od FGL
(master od Borka Kaderky) představuje důstojníka v roce 1866
(Prusko-rakouská válka) v parádní uniformě ve frajerské póze s šavlí ledabyle
opřenou o rameno.
FGL’s figure is an 54mm currasier (master by Borek Kaderka) from the
year 1866 in his doggy pose.
Uniforma
Modré kalhoty jsem
namaloval modrými odstíny Scalecolors. S těmito barvami se mi vůbec dobře
pracuje a dávám jim přednost, pokud je to možné hlavně pro jejich hezky matný
odstín, do kterého nakonec zaschnou. Bílé pruhy na kalhotách jsem namaloval opět
jak barvami Scale ze setu Black & White, tak i bílými barvami Andrea.
Těmito barvami jsem namaloval i bílou blůzu. Nebudu tu popisovat podrobný
postup, protože by to nebylo jednak přesné, navíc by to ani nemělo smysl.
Podstatou však je to, že silně naředěné barvy jsou v tenkých vrstvách. Nakonec
jsem udělal červené proužky na uniformě a pozlacené knoflíky.
Uniform
I painted the blue pants with blues by Scale75. I use them every time it is possible, mainly for their flat tint they dries into. White stripes on the pants I painted using Scalecolors again. They are from the set called Black & White and I also used some white Andrea colors. I used same white colors on the white blouse. I will not describe in detail the procedure because it would not be both accurate and also not the same as it was. The essence, however, is that I use strongly diluted colors in very thin layers – you must prime it very well! Finally, I did the red stripes on his uniform and golden buttons.
I painted the blue pants with blues by Scale75. I use them every time it is possible, mainly for their flat tint they dries into. White stripes on the pants I painted using Scalecolors again. They are from the set called Black & White and I also used some white Andrea colors. I used same white colors on the white blouse. I will not describe in detail the procedure because it would not be both accurate and also not the same as it was. The essence, however, is that I use strongly diluted colors in very thin layers – you must prime it very well! Finally, I did the red stripes on his uniform and golden buttons.
Přilba
Na přilba rakouského kyrysníka je nejvíce nápadný velký znak
– rakouská orlice. Tu jsem namaloval opět barvami Scalecolours – Metal n‘ Alchemy:
Copper Series. Černou pak barvou Vallejo Model Air 71.067 Black. Když už byla
figurka přilepená na podstavci, přetřel jsem jak přilbu, tak i kyrys lesklým
lakem Vallejo 510 Gloss Varnish. Výsledek může opět zhodnotit na fotografiích sami.
K podstavci se ještě vrátím v samostatném článku, protože ten jsem
vyrobil samostatně a není součástí figurky.
There was – I believe – one very important thing on every Austrian helmet in these times: the Austrian eagle. I painted it with the Scalecolours again - Metal n 'Alchemy: Copper Series. Black parts were painted with Vallejo Model Air 71067 - Black. When the figure was glued onto the pedestal, I painted both helmet and breastplate with gloss varnish (Vallejo 510 Gloss Varnish). You re-evaluate the result on the photographs yourselves.
Note: I will
describe the base in a separate article
because I made it separately and it is
not included in box with the figure.
neděle 3. ledna 2016
sobota 2. ledna 2016
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)